В товаристві глухих заявили, що жестовий переклад нацвідбору на “Євробачення 2024” - аматорський (відео)

Перегляди: 544

Понад 2 мільйони людей в Україні живуть з вадами слуху, а тепер вперше їхні серця заворожили пісні, перекладені мовою жестів на нацвідборі “Євробачення 2024”. Переклад жестовою мовою від Катерини Заботкіної вразив глядачів. Соцмережі “вибухнули” схвальними коментарями на адресу дівчини. Ми ж поцікавились думкою людей, для яких і була організована можливість дивитись ефір з перекладом. А також з'ясували, наскільки адаптований соціум в Україні до потреб людей, які мають вади слуху.

Ви є у Telegram? Підпишіться на наш телеграм-канал, там ми часто повідомляємо те, про що на сайті не пишемо: https://t.me/cbnua